Власть и общество

Состязания в языковом поле

Олимпиада школьников Союзного Государства по русскому языку сближает народы
Состязания в языковом поле
Состязания в языковом поле

К номеру:  4 (418)


02 Февраля 2012 года

Уверена, далеко не каждый даже из истинных носителей великого и могучего знает, что означает обычное русское слово «умет» или «брезг». Задумалась над значением этих слов и корреспондент «СВ». Однако ученица выпускного филологического класса Лицея Белорусского государственного университета Мария Кульбицкая без труда дает четкое определение не только этим, но и многим другим древнерусским словам: «умет» – это хутор в степи, «брезг» – рассвет. Свои языковые и литературные способности девушка продемонстрировала в Гомеле на предметной олимпиаде школьников Союзного государства «Россия и Беларусь – историческая и духовная общность», по итогам которой она была признана абсолютным чемпионом.

– Мне было трудно поверить, что я стала победителем олимпиады такого уровня: простая девушка из Минска – и вдруг добилась такого результата! – признается Маша. –  Конечно, собираясь в Гомель, я готовилась себя достойно показать, но никак не ожидала, что окажусь на самой вершине. Тем приятнее осознавать, что я это сделала.
Заявку на участие в олимпиаде школьников Союзного государства по русскому языку и литературе Мария Кульбицкая подавала и в прошлом году. Но для того чтобы попасть в заветные списки ее участников, высокой оценки в дневнике по этим предметам оказалось недостаточно: проходной балл на олимпиаду – безукоризненный отзыв на произведение одного из русских писателей или поэтов.
– В прошлом году мне, видимо, не хватило опыта в написании такой работы, поэтому покорить членов комиссии своим творчеством не смогла, – говорит девушка. – Но на сей раз я отнеслась к подготовке этого задания более серьезно, на неделю с головой уйдя в работу: ходила в библиотеки, книжные магазины, посещала литературные сайты, исписала кипу черновиков. В итоге отзыв на стихотворение Александра Блока «Снежная Дева» и привел меня в Гомель. Да и преподаватели лицея всячески старались мне помочь.
Город встретил участников олимпиады дружелюбно и гостеприимно. Для ребят в качестве мозговой разгрузки каждый день проводились экскурсии, концерты и интересные конкурсы. Да и сама олимпиада также была организована на самом высоком уровне.
– Соревнования проходили в несколько этапов, – рассказывает Маша Кульбицкая. – На первом нужно было проявить свои творческие способности, выбрав для этого один из жанров – отзыв на литературное произведение, портретную характеристику писателя либо путевые заметки. Я остановилась на портретной характеристике, где рассказала об одном из моих любимых писателей – Федоре Достоевском.
Второй этап олимпиады – комплексная работа, куда вошли все возможные и невозможные испытания на знание правил русского языка, а также вопросы по русской литературе. Например, чего стоит максимально точно перевести афоризм с латыни на русский язык. Или указать авторов всех перечисленных в задании словарей. Или дать определение сложным и малознакомым словам.
– Я очень люблю читать, и значение всех новых слов, которые встречаются в тексте, стараюсь уточнить в толковом словаре. Так они сами собой откладываются в памяти, – говорит Мария. – Мой интерес к литературе помог справиться и с другими заданиями, когда, например, нужно было всего по одной цитате определить произведение и его автора.
Мария вспоминает, как по окончании этого многочасового этапа олимпиады все участники, как обычно, обменивались мнениями в коридоре, сверяли ответы, комментировали задания и радовались, что все прошло успешно. А она, подслушав эти разговоры, только расстроилась.
– Ребята хвастались, как хорошо они справились с тем или иным заданием, какие у них шикарные получились отзывы, изложенные на нескольких листах, причем исписанных с двух сторон, в то время как моя творческая работа была намного скромнее, – рассказывает моя собеседница. – Да и многие мои ответы комплексной работы не совпадали с ответами других участников. Тогда и подумала: все, провалилась. Но оказалось наоборот.
Став абсолютной чемпионкой, белоруска Мария Кульбицкая доказала, что лучшие знатоки русского языка и литературы живут не только в России. Хотя, по словам Маши, этим предметам в российской школьной программе уделяется довольно много времени, особенно литературе. А вот познания в белорусской литературе у российских школьников ограничиваются лишь произведениями Франциска Скорины, Якуба Коласа и Янки Купалы.
– Мы, белорусы, взяли на себя миссию познакомить российских друзей с творчеством других известных белорусских писателей и поэтов – Адама Мицкевича, Василя Быкова, Владимира Короткевича, Алоизы Пашкевич – Тетки, – говорит лицеистка. – И в чем-то нам это удалось – многие ребята увезли с собой в Россию парочку художественных книг белорусских классиков.
Благодаря победе в этой престижной олимпиаде Маше предоставляется право поступать в вуз без экзаменов на профильную специальность. И если с учебным заведением будущая выпускница Лицея БГУ уже определилась, то о будущей профессии еще думает.
– Мне, как и всем молодым людям, сегодня сложно с ходу решить, чем же именно заняться в жизни, многое хочется попробовать, – уверяет Маша. – Возможно, займусь наукой, возможно, пойду в журналистику, а может, начну писать стихи и романы. Но в любом случае я хочу связать свою жизнь с изучением языка, мне это очень нравится.
В планах на будущее у Марии Кульбицкой – выучить также латынь и научиться играть на фортепиано. Но для начала надо закончить лицей: на носу выпускные экзамены и поступление. Нагрузка у одиннадцатиклассницы большая, но, несмотря на плотный ученический график, у Маши находится время и на отдых, и на себя. Не так давно она кардинально сменила имидж: из рыжеволосой превратилась в шикарную блондинку и благодаря победе в союзной олимпиаде уверенно разрушила еще один стереотип – о низких интеллектуальных способностях обладательниц светлого цвета волос.

Марина БРУЯКО