Власть и общество

Ломисоба – праздник мира

Ломисоба – праздник мира
Ломисоба – праздник мира

К номеру:   ()


01 Ноября 2009 года

В Северной Осетии издревле почитают грузинские традиции

Недавно побывал в Республике Северная Осетия – Алания, стране нартов и легенд, в составе делегации Российской академии государственной службы при Президенте РФ (РАГС) под руководством профессора Ольги Васильевой. Меня, уроженца высокогорного Рутульского района Дагестана, горами и этноконфессиональной мозаикой сложно удивить. Однако то, чем порадовали нас гостеприимные хозяева, добавило к моим знаниям о Кавказе немало нового и увлекательного. Неожиданное предложение председателя грузинского национально-культурного общества «Эртоба» («Единство») Роберта Цинделиани приоткрыло интересную страницу культуры – мы попали на местный праздник Ломисоба, который, по давней традиции, отмечает грузинская община Северной Осетии и который символизирует единство домонотеистических обрядов с христианскими. Уже почти шесть десятков лет этот праздник проходит в Дарьяльском ущелье, у села Балта. По сложившейся традиции, праздник Ломисоба отмечается в первую среду после Дня Святой Троицы. «Погода в этот день всегда дождливая – это своеобразная примета праздника», – заметила сопровождающая нас ректор Владикавказского института управления Зита Салбиева. Мы убедились в благосклонности небес к собравшимся: с утра была ясная погода, к обеду пошел дождь (символ плодородия), прогремел гром, засверкала молния, а через час опять вышло солнце.
Очень сложно описать словами красоту этих мест. Я вспомнил прекрасное выражение из работы питерского ученого Ю. Карпова «Взгляд на горцев. Взгляд с гор»: «Переживание подлинности пространства – это единственное, что делает обращение к нему чем-то иным и большим, нежели исследование образов и схем пространства как частного случая в общей культурной картине мира». Именно «переживание подлинности» пространства и человеческих отношений ожидало нас впереди. Наш путь пролегал по Дарьяльскому ущелью до села Балта. Именно сюда во время праздника Ломисоба съезжаются гости со всей Осетии.
Праздник служит удивительным примером единения народов. В этот день на празднике царила атмосфера дружелюбия. Казалось, это близкие люди, живущие вдали друг от друга и очень соскучившиеся по родному уголку и общению с близкими. Когда-то Юрий Нагибин сказал: «Когда близких людей не связывают мелочи, после долгих лет разлуки им нечего говорить друг другу». Здесь, в грузинском уголке Осетии, мы видели, что на зеленых лугах собрались съехавшиеся на семейный праздник родственники, помнящие все, что связано с этой прекрасной землей и населяющими ее людьми. Самым часто произносимым выражением было в этот день: «Я люблю вас!» Люди обнимались, целовались, были искренне рады друг другу. Звучала колоритная «кавказская» речь со своеобразным мелодичным акцентом, обильными метафорами, элементами гротеска и ни с чем не сравнимым юмором. Говорили на грузинском, осетинском, русском, кабардинском языках. При этом часть диалогов были двуязычными со вспомогательными русскими словами. Обильная трапеза сменилась танцами, весельем. Я убедился, что собравшимся у села Балта людям не нужны переводчики: их отношения скреплены вековой дружбой, многочисленными смешанными браками. Каждая семья, независимо от своей религиозной и национальной принадлежности, жертвует барана и предлагает пироги с сыром. Произнося молитвы, все члены семьи поднимаются к святилищу, зажигают свечи, повязывают ленточки со своими сокровенными желаниями на священное дерево, танцуют.
Праздник Ломисоба – религиозный, языческий. В своей основе Ломисоба близок празднику святого Хетага у осетин. Подобные праздники сохранились у всех народов Кавказа. Они имеют местную специфику, тесно связанную с мифологией и в целом с культурой. Часто языческие праздники перекликаются с мусульманскими и христианскими. В селе Балта он посвящен мифическому богатырю Ломиси. Согласно легенде, Ломиси – святой, который верхом на быке спас 7 тысяч рабов в Хорасми, после чего обосновался на горе Млета. Отсюда и его имя – Ломхари (лев-бык). И сегодня святого просят о продолжении рода – бездетные, о возвращении зрения – слепые, обращаются к нему с просьбами о плодородии земли и скота. Святой Ломисоба стал семейным покровителем, именно поэтому многие семьи в этот день крестят своих детей.
На праздник Ломисоба народ преклоняется перед главным крестом, который укреплен на щите и имеет солярические (cолнечные) символы – шары на четырех концах. В эру христианства Ломиси связали с именем святого Георгия. Интересно, что жрец, благословляющий людей у языческого капища, избирается жителями с. Балта на общем сходе из числа людей, не имеющих, по общему мнению, «грехов». И как бы в подтверждение, что люди на этой благословенной земле не различаются по национальному и конфессиональному признаку, последние 10 лет таким избранным жрецом является грузин с мусульманским именем Алихан.
Этот же праздник отмечается в Грузии. Там местом праздничного паломничества является
с. Млета у подножия одноименной горы, выходцами из этого села являются грузины осетинского с. Балта по северную сторону от Кавказского хребта. В с. Млета находится храм святого Георгия Победоносца – церковь Ломиси Цминда Гиорги, с почитаемой в этих местах Ломисской иконой. Однако события последних лет, отделившие Северную Осетию от Грузии государственной границей, и визовый режим практически свели на нет возможность добраться до святых мест. В связи с этим на пожертвования жителей сел осетинского участка Военно-Грузинской дороги в селении Балта в 1998 году была сооружена часовня в честь святого Георгия Победоносца. В двухстах метрах выше находится языческое капище (место поклонения), посвященное святому Ломиси. Оно представляет из себя дерево с раскидистыми ветвями, на которых завязаны ленточки. У подножия дерева находится груда камней, на которых установлен крест, на четырех концах которого располагаются солярические символы – шары.
Церемония жертвоприношения представляет из себя целый ритуал – набор определенных действий: участвующие в церемонии подходят к часовне Георгия Победоносца, получают благословение (как правило, это благословение дают представители грузинской и русской православных церквей). Затем люди поднимаются к языческому капищу, где освящают пироги и вино. Жрец Алихан читает молитву на грузинском языке, но периодически можно в его речи услышать русские и осетинские слова. Это является особенностью самой молитвы, которую он произносит каждому подходящему. При этом он в руках держит крест. Ближе к полудню звенит колокол, возвещающий о начале ритуала жертвоприношения и последующей трапезы. Трапеза начинается с молитвы, посвященной святому Ломиси, затем идут традиционные кавказские тосты и христианские благопожелания. Мясо жертвенных животных и пироги с сыром и травой раздаются всем присутствующим.
В этом году на торжества по случаю праздника съехались этнические грузины со всех уголков Осетии, осетины, кумыки, кабардинцы, русские. Также гостями на празднике были министр по делам национальностей республики Т. Касаев, благочинный православных церквей РСО-А протоиерей Владимир Самойленко, штатный клирик владикавказского храма Покрова Пресвятой Богородицы протоиерей Николай Жуков и алтарник того же храма Георгий Тиникашвили.
Грузинская диаспора Северной Осетии – одна из наиболее многочисленных в республике. Большая ее часть проживает во Владикавказе и в населенных пунктах Балта, Чми, Ларс, расположенных вдоль Военно-Грузинской дороги. Сегодня в Северной Осетии, как и много лет назад в Грузии, ничего не изменилось в проведении праздника Ломисоба. Здесь собрались те, кто чтит этот день и передает традицию из поколения в поколение. И хотя праздник имеет религиозную основу, он несет и глубокую социально значимую идею, объединяя представителей многих этносов республики. Очень жаль, что не было ни одного представителя СМИ России. Если бы политики чаще посещали такого рода мероприятия, может, учитывались бы местные национальные особенности и более взвешенными были бы принимаемые решения, не напоминал бы объект военного секретного назначения безлюдный и чистый пограничный пункт Верхний Ларс, не было бы ностальгии у людей, которые в «застойные» советские времена могли поехать в гости к родственникам и друзьям в Тбилиси (дорожные таблички «Тбилиси
200 км», слава богу, еще не сняты). После посещения этого многонационального праздника мне еще раз в голову пришла мысль, что конфликты на национальной и межконфессиональной основе являются искусственно созданными и развязываются людьми, преследующими свои амбициозные и корыстные цели.

Семед СЕМЕДОВ,
кандидат философских наук